
Samudaripen, o Porajmos, son los nombres dados al holocausto romaní durante la Segunda Guerra Mundial. Se estima que alrededor de 500.000 romaníes fueron asesinados durante este período. Incluso hubo campamentos especiales para ellos en Francia, Alemania y otros países europeos. Algunas familias llegaron a Latinoamérica huyendo de la persecución nazi, como es el caso de una parte de la familia Cristo o de la familia Dimitrievich, que hemos contado anteriormente. La letra de la canción Samudaripen fue escrita por una mujer romaní cuando estaba internada en el campo de concentración de Auschwitz. Algunos dicen que la autora es Ruzema Danielova, otros dicen que es Margita Makulova. Sin embargo, Ivan Andrade descubrió en su investigación que la melodía es anterior a este período, la letra que conocemos hoy en día fue incorporada por alguna de estas grandes y resistentes mujeres.
En este CD hicimos nuestra propia versión de la canción, tan especial y conmovedora para nosotros. Como ya comentamos, de ahí surgió el nombre de nuestro grupo. Construída con un ritmo de métrica irregular, en algunas partes incluimos algunos versos romaníes escritos por Aline Miklos. El arreglo es de Kostas Zigkeridis y las improvisaciones de Kostas Zigkeridis, Juan Olivera, Juan Bayón, Aline Miklos y Agustín Raubian.
Versos de Aline Miklos
Kaj o kalo Chirikloro
Murro ilo rovela
Ryat Kali
Muy Suko
Ma nai love
Bi Baxtalo
Dónde está el Pájaro Negro?
Mi corazon llora
Noche escura
Boca seca
Sin plata
Sin suerte
Bibliografia:
Entrevista com Petra Gelbart (2016). URL: https://www.youtube.com/watch?v=iSPZeN3c33k . Última consulta: 10/01/2021
ESRI. Music and Romani Holocaust (2019). URL: https://www.arcgis.com/apps/Cascade/index.html?appid=f249c3f4a08e4a5d9b9d92c04d519827 . Última consulta: 10/01/2021.